یک جوی اب کوچک بتراشند در فضای زیرین سنگ
با سنگ ریزه هایی در زیر اب. و یک ماهی در بالا که کم ترین تماس را با اب دارد
“Let me carve a small stream in the space of the following stone
with stone, fillings below the water, and a fish that has slightest contact with water”
For a week, an hour a day, I rubbed the stone against the wall in a half-circle shape. Both the stone and the wall have marked each other.
Poem by Yadollah Royaee (1932. Tehran, Iran - 2022. Paris, France), translated by Ahmad Karimi-Hakkak